Tema da Palestra: O Livro do Desassossego, obra-prima em prosa de Fernando Pessoa – mentor do Modernismo Português, tem provocado bastante “desassossego” a várias gerações de estudiosos e tradutores, o que muito deve à incerteza, pluralidade e subversividade inerentes ao corpus multifacetado. Ao longo de quatro décadas, esta obra obteve numerosas edições, publicações e traduções em todo o mundo. Neste processo, tem-se tornado cada vez mais evidente o lugar especial deste livro, que pode ser considerado como uma verdadeira bússola que nos orienta na nossa navegação pela obra e pensamento de Pessoa. Posto isto, para traduzir o Livro do Desassossego, parece-nos imprescindível colocá-lo em todo o universo pessoano, em que a criação literária se une às ideias. Partindo deste discernimento, pretendem, as duas tradutoras da nova edição do Livro do Desassossego (edição de Yazhong/Elegance, 2022) partilhar a experiência da investigação e tradução desta obra, sublinhando, com exemplos concretos, a proliferação alteronímica, as características das duas fases, a metamorfose estilística e a qualidade interartística que assinalam este clássico moderno. Introdução das Palestrantes: Patrícia Jin Xinyi é tradutora, investigadora e docente de Português e Literaturas de Língua Portuguesa. Leciona na Universidade de Estudos Estrangeiros de Pequim (BFSU) desde 2012 e é professora visitante do Departamento de Português da Universidade de Macau. Dedica-se ao ensino e investigação das Literaturas de Língua Portuguesa, Tradução, Língua e Cultura Portuguesas e Estudos Interartes. Traduziu o Livro do Desassossego (2022, com Cristina Zhou Miao) de Fernando Pessoa, Arte de Música (2020) de Jorge de Sena, Terra Sonâmbula (2018) de Mia Couto, Plasticus maritimus, uma espécie invasora (2021) de Ana Pego e a série Diário de Pilar (2015) de Flávia Lins e Silva, entre outras obras. Cristina Zhou é doutora e mestra em Literatura de Língua Portuguesa pela Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra; licenciada em Língua e Cultura Portuguesas pela Universidade de Estudos Internacionais de Xangai. Foi bolseira da Fundação Calouste Gulbenkian e do DAAD (German Academic Exchange Service). Tem participado em várias conferências na Europa, China, Coreia do Sul e nos EUA com trabalhos sobre diversos temas relacionados com Fernando Pessoa, o Modernismo e o diálogo cultural entre a China e a Europa. Actualmente é a directora executiva do Instituto Confúcio da Universidade de Coimbra, do Centro CASS-UC de Estudos Chineses e do Centro BFSU-UC de Estudos Sino-Lusófonos. Link de inscrição: https://forms.gle/wkSu36ScQqb6bztq6 Notas importantes sobre o esquema de SP: 1. Os alunos que se inscreverem no (s) seminário (s), participarem da atividade TODA E chegarem A TEMPO, receberão 1.0 Smart Point e 20.0 Knowledge Integration (CS) ; 2. Os alunos que chegarem atrasados ou saírem mais cedo dentro de 10 minutos receberão apenas meio Smart Point; 3. Os alunos que chegarem atrasados ou saírem antes de 10 minutos NÃO receberão nenhum Smart Point; 4. Os alunos que saírem do local durante a atividade por mais de 15 minutos NÃO receberão nenhum Smart Point; e 5. O CPC reserva-se o direito de tomar a decisão final, em caso de litígio na atribuição de Smart Point (s). |